↑ · 今生关注 · 后世留名 ·
电影《肖申克的救赎》剧本(上)
[美]弗兰克 达拉邦特
译者:石语
剧情介绍:
影片从1946年讲起,缅因州一位银行家安迪喝得醉醺醺地上了自己的车,还把手枪里装了子弹,接着有他妻子与人私通的画面,再下来他就被判刑入狱,成了肖申克监狱的重罪犯。
在狱中,他与黑人囚犯雷德互相帮助,成为好朋友;而以博格斯为首的一群囚犯却经常袭击安迪。后来,狱警们发现了安迪的理财能力,都来找他做投资咨询,甚至孩子升学问题也来找他请教。监狱长让他做假帐,从中渔利。
多年过去,有一天,安迪郑重地对雷德说:如果你出狱,一定到某地一棵树下把一个盒子挖出来。当天夜晚,安迪越狱。雷德获释后照安迪的话做,两个朋友在墨西哥海滨重逢了。
展开全文
1.内景,小木屋,夜,1946
一间黑漆漆的空屋子。
门被撞开。一个男人和一个女人进来。他们显然是喝醉了,看样子已经欲火中烧。门一关上,他们就迫不及待地开始撕扯对方的衣服,亲吻并互相抚摩。
男人摸索着,想把灯打开,结果却将灯碰倒。不过他已经顾不得这些了。他扯开她的外衣,双手按在她的乳房上。她呻吟着,迎合着他的动作。他将她推到墙上,撕开她的裙子。我们能听到织物撕裂的声音。
他将她推靠在墙上,迫不及待地开始和她做爱。她叫出声来,头撞在墙上却全然不顾,双手抓紧他的后背,身体迎合着他并不时地颤抖着。她的双腿缠绕在他的身上,被他带到床边,两人倒在床上。
镜头向后拉,从窗口退出……
2.外景,小木屋,夜,1946
这是树林中的一座小木屋,里面那对男女的叫声打破了夜的寂静。
镜头沿着林间小路向后拉,他们的声音与夜里蟋蟀和猫头鹰的叫声混和在一起,听得不那么清楚了。
我们开始听到树林里微弱的音乐声,声音很弱但听起来不太和谐。镜头继续向后拉。
镜头中出现了一辆小轿车。一辆1946年款的顺风停在一块空地上。
3.内景,顺风车内,夜
安迪?迪弗雷纳,二十五六岁,戴一副有框眼镜,身着三件套。正常情况下,这应该是个受人尊敬的可靠公民,看上去甚至有点儿过于驯服;很难想象他会对人造成危险。但现实远非正常情况。他头发凌乱,胡子也没刮,而且喝得烂醉。他嘴里叼着根烟,眼睛冷冷地盯着路前方的小木屋。
他能听到他们在里面做爱的声音。他举起一瓶波旁威士忌酒,又放了下来。收音机里响着轻柔的歌曲,悲伤地,浪漫地,似在嘲弄他:
“你走出了梦境,
你实在太美好……"
他打开贮物箱,从里面拽出一件用布包裹着的东西,将它放在腿上,小心翼翼地将其打开……
里面是一把点38口径的左轮手枪。黑色,油光锃亮,透着一股杀气。
他抓过一盒子弹,结果撒得到处都是。他笨拙地从腿上拾起几颗,坚决地、有条不紊地将它们推进了枪膛。一共6颗。他的目光再次盯在小木屋上。
他关掉收音机。树林里只剩下远处那对男女的呻吟声。他又喝了口酒,似乎在为自己壮胆,接着推开车门,从车里走了出来。
4.外景,普利茅斯,夜,1946年
拷花皮鞋踩在碎石上发出嘎吱声。地上散落着一些子弹。波旁酒瓶掉在地上。
他朝着木屋走去,脚步有些踉跄。走得越近,小屋里做爱的声音听得越清楚。那对情人达到了一次高潮,声音几近疯狂。渐渐地,激情转为有节奏的喘息声。
女人(画外音):噢,天哪……噢……
安迪停下蹒跚的脚步,想听听里面要说什么。那女人因达到高潮而发出喊叫。这喊叫声如同碎冰锥一般刺进他的心里。他紧紧地闭上眼睛,希望那声音能够停止。
声音最终止住了。像是警报声逐渐消失。只剩下短促的、高潮后的喘息声。我们能够听到疲惫的笑声和满足的呻吟。
女人(画外音):噢天哪……真是太——好了……你是最棒的……我所经历过最棒的……
安迪这个悲伤的小男人,站在林中的小路上,任眼泪在脸上流淌。上了子弹的枪松松地握在手中,垂在身旁。
5.内景,法庭,白天,1946
陪审团像是一排在橱窗中展览的模特,脸色苍白,神情茫然。
地方检察官(画外音):迪弗雷纳先生,请描述一下你妻子被害当晚你与她的遭遇。
安迪?迪弗雷纳站在证人席上,双手交叉。他身着西装,打着领带,头发也精心地梳理过。他开始讲话,语调温和而慎重:
安迪:非常痛苦的经历。她说她很高兴我什么都知道了,她说已经厌倦了像这样偷偷摸摸。她说想和我去雷诺离婚。
地方检察官:你有何反应?
安迪:我说我不会同意的。
地方检察官(指着手中的记录):“等不到去雷诺你就会进地狱的。”据你的邻居们所做的证言,这就是你当时说的话,迪弗雷纳先生。
安迪:也许是吧。我真的记不清楚了。我当时非常难过。
地方检察官:你和你妻子吵架之后又发生了什么事?
安迪:她打点行李,去投奔昆廷先生了。
地方检察官:格伦?昆廷。乡村俱乐部高尔夫教练。你最近发现的她的情人。(安迪点点头)你跟踪她了吗?
安迪:我先找了几家酒吧。接着,我决定开车去昆廷先生家找他们。他们没在那儿……所以,我停了车……想等等看。
地方检察官:有什么企图呢?
安迪:我也不太清楚。我脑子一片混乱,因为喝醉了。我想大概是想吓吓他们。
地方检察官:你身上有枪?
安迪:是的。我有。
地方检察官:他们回来后,你闯进房子,杀了他们?
安迪:没有。我酒醒后,意识到她不值得我那样做。我决定尽快和她分手。
地方检察官:的确是尽快分手了。用一把点38,包在毛巾里面以减弱枪声。是不是这个意思?接着,你又杀了她的情人!
安迪:我没有。我回到车上,开回家,睡了一觉。路上,我停车,把枪扔进了皇家河。我想关于这一点我前面已经说清楚了。
地方检察官:是的,你说过。不过我搞不清楚的是,第二天早上清洁女工在床上发现了你妻子和她的情人,他们被点38口径的子弹射得满身是洞。你没有惊讶于如此惊人的巧合吗,迪弗雷纳先生,还是只有我有这样的感觉?
安迪(轻声地):是的,我感到惊讶。
地方检察官:对不起,迪弗雷纳先生,我想陪审团没有听清你说的话。
安迪:是的,我感到惊讶。
地方检察官:惊讶什么?
安迪:惊讶于如此惊人的巧合。
地方检察官:噢,是这样,先生,我们颇有同感……
地方检察官:根据你的说法,在案发前,你已将枪扔进了皇家河里。这听起来倒很省事。
安迪:这是事实。
地方检察官:你还记得明彻警官的证词、吧?他带人在河里打捞了整整3天,却没找到你的枪。这样,就没法用你的枪和从那两具血肉模糊的尸体中取出的子弹进行比对了。这就更省事了,是吗,迪弗雷纳先生?
安迪(无奈地苦笑):先生,由于我在这起案件中是无辜的,所以枪找不到对我来说无疑是十分不利的。
6.内景,法庭,白天,1946
地方检察官开始进行他的总结陈词,陪审团将注意力都集中在他身上:
地方检察官:女士们,先生们,你们已经了解了所有的证据,弄清了事实的真相。被告,迪弗雷纳先生,曾在犯罪现场出现过。我们收集到了他的脚印、汽车轮胎印,撒落在地上的印有他的指纹的子弹。打碎的酒瓶上同样有他的指纹。最重要的是,我们还知道,一个年轻漂亮的女子和她的情人死在了对方的怀里。他们的确有罪,但是真的罪该致死吗?
他指了一下与辩护律师安静地坐在一起的安迪。
地方检察官:我猜迪弗雷纳先生对于这个问题的答案应该是肯定的。而且我猜他已经在今年,1946年9月21日的晚上实施了这项判决,4颗子弹射向他的妻子,另外4颗射向格伦?昆廷。但是,如果你们再想一想,仔细想一想……
他拿起那把左轮枪,在陪审员的眼前快速旋转着弹膛,好像狂欢节时,迎宾者快速转动着幸运轮盘。
地方检察官:一把左轮枪只能装6颗子弹,而不是8颗。我提醒大家,这不是一时冲动犯的罪!那虽然同样不能被原谅,但至少还可以理解。不,这是出于残忍和冷血的本性而进行的报复。想想吧!每位受害人都中了4枪!不是开了6枪,而是8枪!也就是说,他打光了子弹……接着重新装上子弹好继续朝他们开枪!每人一枪……正中头部。(几位陪审员打了颤)我说完了。你们都是正直虔诚的上帝的子民。你们清楚该怎么做。
7.内景,陪审团房间,白天,1946
镜头沿着一张长长的桌子,依次拍摄每一位陪审员。这些正直虔诚的子民边咂着油乎乎的嘴唇边啃着玉米棒,正全神贯注地享用着法庭提供的炸鸡晚餐。
声音(画外音):有罪……有罪……有罪……有罪……
我们看到陪审团团长站在桌头,统计着表决结果。
8.内景,法庭,白天,1946
安迪起立站好。法官望着他,在法官身后的墙上是蒙着眼的正义女神的浮雕。
法官:你的无情与冷酷令我感到震惊,迪弗雷纳先生。看着你,我就会感觉全身发冷。现在,我以缅因州赋予我的权力宣布你被判处连续两次无期徒刑。审判到此结束。
他敲响了手中的小木槌。
9.一扇带铁栏杆的大门
门被打开,发出巨大的响声。门里是一个空荡荡的房间。
镜头推进。7个面无表情的人,顺着长桌并排而坐。他们面前是一把空椅子。这是肖申克监狱的听证室。
10.内景,肖申克监狱听证室,白天,1947
雷德走进来,摘掉帽子,站在椅子旁边。
第一个人:请坐。
雷德坐下,挺直腰板。椅子让他觉得很不舒服。
第二个人:我们从你的档案中了解到,你被判处终身监禁,现已服刑20年。
第三个人:你觉得自己改过自新了吗?
雷德:是的,当然,先生。我已经吸取了教训。老实说,我已经洗心革面,不会再对社会造成危害。我说的是事实,无半点儿虚假。
那几个人看着他,其中一个强忍住没有打哈欠。
特写——假释表格
一个大橡皮章盖下来:表格上出现了红色的“驳回”二字。
11.外景,操场,肖申克监狱,傍晚,1947
顶端布满了电线的高高的石墙,每隔一段距离就有一个监视塔。操场上有100多名犯人。有的在玩接球,有的在玩掷双色子,还有的在聊天或做着交易。现在是放风时间。
雷德出现在渐晚的天色中,他头上戴着帽子,毫不招摇地弓着腰穿梭于活动的人群中,与犯人们打着招呼。在这儿,他可是个重要人物。
雷德(画外音):我想,在每一座美国监狱里都有像我这样的犯人。我能帮你得到你想要的东西。香烟;如果你有特殊喜好,也可以弄到一小袋大麻卷烟;为了庆祝你孩子高中毕业我可以帮你搞一瓶白兰地。几乎所有东西,只要合情合理。
他扔给一个人一盒烟,手法迅捷,如同变戏法。
雷德(画外音):没错,我就是这儿的西尔斯与罗巴克(西尔斯与罗巴克公司,著名大百货公司,1886年由理查德?w.西尔斯和阿尔瓦?罗巴克创办于芝加哥。——译者)。
从主监视塔上响起了两声短促的警笛。所有人都将注意力转移到大门口。外面的门打开,门外开进来一辆灰色的监狱巴士。
雷德(画外音):所以,当1949年,安迪?迪弗雷纳找到我,要我帮他搞一张丽塔?海沃斯的海报时,我对他说没问题。而事实却远非我想象。
犯人:新来的!今天有新来的!
雷德跟海伍德、斯基特、弗洛伊德、吉格、厄尼,还有斯努兹站在一起。所有的犯人都拥到围栏前,想逗逗新来的犯人,只有雷德和他这帮人爬上露天座位,舒服地坐在那里。
12.内景,监狱巴士,傍晚,1947
安迪坐在汽车尾部,手上和脚上都铐着铁链。
雷德(画外音):安迪是1947年上半年进的肖申克监狱。因为他谋杀了自己的妻子和与她偷情的家伙。
汽车缓慢向前行驶,穿过层层狱门。安迪四下望去,视线被监狱的高墙挡住。
雷德(画外音):在外面时,他曾是波特兰银行的副总裁。如果你知道那个年代的银行是多么保守,你就会明白,对于这个年轻人来说,那的确是一份相当不错的工作。
监视塔警卫:警报解除!
警卫们手持卡宾枪靠近汽车。车门打开。新到的犯人排成一队开始下车,他们沮丧地环顾着围观的犯人。安迪被绊了一下,撞在他前面的人身上,几乎把那人弄倒。
警卫长拜伦?哈德利抡起警棍,朝安迪的背上打来。安迪跪倒在地,发出疼痛的喘息声。围观者发出嘲笑和喊叫声。
哈德利:赶快起来,不然当心我让你再也起不来。
13.露天座位上
雷德:他们下来了,小伙子们。
海伍德:从没见过这么难看的大便。
吉格:不是你拉的吗,海伍德,你看上去那么……
弗洛伊德:打个赌,怎么样,雷德?
雷德(掏出一个小本和一支铅笔):烟还是硬币,你们说了算。
弗洛伊德:烟。给我写上,我赌两根。
雷德:过滤嘴的。你赌谁?
弗洛伊德:那个瘦高个,正数第三个。他肯定是第一个。
海伍德:胡扯。我跟你赌。
厄尼:我也赌。
其他人也举起手。雷德记下了名字。
海伍德:你输定了,小子。
弗洛伊德:你这么聪明,那你赌谁。
海伍德:我赌那个胖脸肥臀的家伙……让我看看……正数第五个。我赌5根。
雷德:5根烟赌那个“肥臀”。有人跟吗?
更多人举起手。安迪和其他人一起向前走着,被铁链拴着的关系,他们只能迈着婴儿一样的小碎步,在嘲笑和叫喊声中显得有些畏缩。老犯人们摇晃着铁围栏,想把新犯人吓住。一些胆大的新犯人则回以高声,但多数人看起来很害怕。尤其是安迪。
雷德(画外音):我必须承认,第一次见到安迪时,我的确没把他放在眼里。也许他在外面很厉害,但在这儿,他也不过就是个穿灰色囚服的混蛋。看上去,一阵小风就能把他吹倒。这就是我对这个人的第一印象。
斯基特:你呢,雷德?
雷德:走在最后的那个家伙。就是他了。我赌半盒。有跟的吗?
斯努兹:真是豪赌哇。
雷德:快点儿,伙计们,有谁想证明我是错的?(几只手举了起来)弗洛伊德,斯基特,乔,海伍德。4位勇士,每人10根。好了,先生们,此窗口现在关闭。
雷德揣起小本。扩音器里传出声音:
声音(扩音器里的):晚间点名就要开始,请回到各自牢房。
14.内景,新犯人检查区,傍晚,1947
新犯人进来。警卫们打开镣铐。铁链落在石头地上发出巨大的响声。
哈德利:向前看。
典狱长塞缪尔?诺顿走上前来。这是一个面无血色的男人,他身着灰色制服,衣领上别着一枚教堂形别针。看上去让人觉得,他尿出尿都是冰凉的。他用冷酷的目光打量着这些新来的犯人。
诺顿:这位是哈德利先生,警卫长。我是诺顿先生,这里的典狱长。你们都是罪人和渣滓,这就是你们被送到我这儿来的原因。规则一:不许有亵神之举。我不能原谅这所监狱里的任何人轻慢地提到上帝的名字。其他规则你们自己会慢慢了解的。有什么问题吗?
一个犯人:我们什么时候吃饭?
接到诺顿眼神的暗示,哈德利走到那个犯人跟前,冲着他的脸大喊起来:
哈德利:我们叫你吃时你就吃!我们叫你尿时你就尿!我们叫你拉时你就拉?我们叫你睡时你就睡!你这个混账东西!
哈德利用警棍戳向那个犯人的肚子。那人跪倒在地,喘着粗气,缩成一团。哈德利重新站回到诺顿身边。
诺顿(轻声地):还有什么问题吗?(没人做声)我只相信两样东西:纪律和《圣经》。在这里,你们两样都要接受。(举起一本《圣经》)把你们的灵魂交给上帝。你们的人属于我。欢迎来到肖申克。
哈德利:脱掉衣服!还等我再说一遍吗?
犯人们迅速地脱光了衣服。几秒钟之后,他们全部裸体着站在那儿。
哈德利:第一个,进去洗澡!
哈德利将第一个犯人推进了一间开着门的牢房里。两名警卫打开灭火用的水管。犯人发出急促慌乱的喊叫声。几秒钟后,水断了,第一个人被拽出来。
哈德利:给这团大便好好消消毒!下一个进去!
大量白色的灭虱粉朝第一个犯人撒来,弄得他浑身都是。他一边喘着气,咳嗽着,一边使劲眨着眼睛,因为灭虱粉也撒进了他的眼睛里。他被推进了领东西的牢房。负责发东西的警卫从一个小窗口递给他一小摞东西——狱服和一本《圣经》。犯人们一个接一个快速地进行着——一顿暴冲,灭虱粉,狱服,以及一本《圣经》……
15.内景,医务室,夜,1947
一名全裸着的犯人走到医生面前,接受粗略的健康检查。
医生用一把小手电照照他的眼睛、耳朵、鼻子和喉咙。
医生:弯下腰。
犯人照做。一名警卫嘴里横叼着一个小手电,看了看那犯人的屁股,然后点了点头。下一个过来的是安迪。他接受了同样的检查。
16.内景,监狱的小礼拜堂,夜,1947
镜头扫过这些全裸着的新犯人,他们坐在硬木椅子上发抖,腿上放着自己的狱服,《圣经》翻开着。
牧师(画外音):……让我躺在绿色的牧场上。他带领我经过静静的河水。他修复了我的灵魂……
17.内景,第五区牢房,夜,1947
每侧3层牢房,钢筋水泥铸成,呈现出水泥本来的灰色。安迪和其他人走了进来,他们仍旧全裸着,手里拿着狱服和《圣经》。牢房里的犯人用嘲笑、怪笑和大笑问候着他们。新来的犯人们被一个个带到自己的牢房前,随着铁门“哐啷”一声响,被关在各自的牢房里。
雷德(画外音):毫无疑问,到这儿的第一晚是最难熬的。他们强迫你光着身子到处走,好像你刚来到这个世界上。他们让你阅读《圣经》以获得新生。而他们向你撒的灭虱粉会让你感到全身烧灼,眼睛都快被那东西弄瞎了……
雷德从他的牢房里望出去,胳膊搭在交叉铁栏杆上,指间夹着一根烟。
雷德(画外音):……当他们把你关进牢房,锁上牢门,这时你才知道一切都是真的。原来的生活成为过眼云烟……地狱里漫长、残酷的生活已经在面前展开……什么都没有剩下,惟有对过去一切的回忆。
雷德听着下面铁门的“哐啷”声。他看着安迪和其他几个人被带到二层。
雷德(画外音):多数新来的,在第一晚就会被逼得半疯。一些人会忍不住大哭起来。每每如此。问题是,谁将是第一个?
安迪被带过去,他的牢房在第二层的末尾。
雷德(画外音):我想,这很值得一赌。我把赌注下在安迪?迪弗雷纳身上……
18.内景,安迪牢房,夜,1947
牢门锁上。安迪被独自关在牢房里,手里抓着自己的衣服。他四下望去,熟悉一下这个新的环境,然后慢慢穿衣……
19.外景,肖申克监狱,夜,1947
缅因大地上矗立着邪恶的高墙。月亮低垂在死气沉沉的夜空里。一辆火车经过这里,车前灯刺破了夜的黑暗。
20.内景,雷德牢房,夜,1947
雷德躺在自己靠墙的床铺上,朝天花板扔出一个垒球,又接住它。他停了下来,听见了什么声音。下面脚步声越来越近,不慌不忙地,在石墙之间发出空洞的回声。
21.内景,第五区牢房,夜,1947
低角度镜头。一名警卫慢慢地出现在镜头当中。
警卫:熄灯啦!晚安,女士们。
灯逐个熄掉。警卫走出去,脚步声越来越远。黑暗。寂静。镜头向上移至雷德的牢房。
雷德(画外音):我还记得自己在这里度过的第一个夜晚。想起来好像太久以前的事了。
黑暗中隐约可见雷德,他靠在铁栏杆上,耐心听着,等待着。下面传来微弱的、令人极不舒服的窃笑声。
声音飘荡在整个大楼里——
各种声音(画外音):鱼儿,鱼儿……你们会喜欢上这儿的,鲜鱼。这儿的一切……会让你希望你爸从没干过你妈……记下来了吗,鲜鱼?鲜鱼?会提问的噢。(有人大笑。)嘘——快记下。看守要听到了……鱼儿,鱼儿,鱼儿……
雷德(画外音):这些家伙总要从新来的鲜鱼中钓上几竿……不钓到几条他们是不会收手的。
各种声音继续,听起来令人毛骨悚然。
22.内景,各个牢房,夜,1947
多数新来的犯人都在沉默中达到几乎崩溃的程度。一个犯人像笼中的困兽一样在牢房里走来走去……另外一个坐在那儿,把自己的手指咬得出了血……还有一个小声啜泣着……第四个正向马桶里干呕……
23.内景,雷德的牢房,夜,1947
雷德依然靠在铁栏杆上等待着。一边吸着烟,一边听着动静。他探头朝安迪的牢房望去。没有动静。一点儿动静都没有。
24.内景,“肥臀”的牢房,夜,1947
“肥臀”在努力压抑着自己的哭声。
海伍德(画外音):这地方也不赖。我会带你到处看看,让你感觉像在家一样。我想
那些同性恋肯定愿意跟你交好……谁让你长了这么个粉白的大屁股……
“肥臀”再也控制不住自己,发出绝望的喊叫:
“肥臀”:噢,天哪!我不应该来这儿!我要回家!
25.内景,海伍德的牢房,夜,1947
海伍德:是“肥臀”。
26.内景,整个第五区牢房,夜,1947
整个大楼开始沸腾。“肥臀”一边大叫,一边撞着铁栏杆。大楼里又开始回响起可怕的声音:
声音:鲜鱼……鲜鱼……鲜鱼……
“肥臀”:我要回家!我要找我妈妈!
声音(画外音):我干过你妈!她好像也不怎么样!
灯忽然亮了。警卫们拥了进来。哈德利走在最前面。
哈德利:天杀的,你们在搞什么鬼?
声音(画外音):他亵渎上帝的名字了!我要告诉典狱长!
哈德利(对着那声音):你告诉他时,我的警棍就插进你的屁股里!
哈德利走到“肥臀”的牢房前。
哈德利:猴崽子,你哪根筋不对了?
“肥臀”:求你了!他们弄错了!我不该在这儿!不是我!
哈德利:我可不会数到3!连1我都不数!在我给你唱催眠曲之前,你他妈赶快闭上嘴!
“肥臀”放声大哭,已经完全崩溃了。
哈德利抽出警棍,示意其他警卫将“肥臀”的牢门打开。
哈德利将“肥臀”从牢房里拽了出来,开始用警棍残暴地抽打他,警棍像雨点儿一样不停地落下来。“肥臀”倒在了地上。
周围一片寂静,只听着警棍打在“肥臀”身上发出“啪啪”的声音。“肥臀”昏了过去。哈德利又猛抽了几下,然后住了手。
哈德利:把这个混蛋拖到医务室去。(环顾四周)今晚要是再让我听到老鼠放屁那么大的动静,向上帝保证,你们就都到医务室去报到吧,人人有份。
“肥臀”被拖到一个担架上抬走了。
脚步声越来越远。灯灭了。一切又恢复到黑暗和寂静中。
27.内景,雷德的牢房,夜,1947
雷德向下面望去。
地板上“肥臀”留下了一摊血迹。
雷德(画外音):安迪?迪弗雷纳在这里度过的第一晚让我输掉了两盒香烟。他没出任何动静……
28.内景,第五区牢房,早晨,1947
一声响亮的警笛。牢房门打开。犯人们从各自的牢房走出来,站成一排。值班的警卫将点名情况记在写字板上。
雷德望了一眼安迪。后者领口的扣子系得很严实,头发梳理得非常整齐。
29.内景,食堂,早上,1947
安迪排队打到的早餐是一勺黏糊糊的东西。他从嘈杂的人群中穿过,博格斯?戴蒙德看着他走过去。他打量着安迪,眼中流露出猥亵的目光,他对鲁斯特?麦克布赖德嘀咕了几句。后者大笑起来。
安迪来到雷德和他那伙人的桌前,坐在没人坐的地方。他没有在意别人的注视,自顾自拿起勺子——接着他停了下来,在自己的早餐里发现了什么东西。他小心地用手指把那东西从食物中挑了出来。
是一条还活着的大蛆。安迪面露苦相,不知所措。布鲁克斯?哈特伦离安迪最近。他65岁,是这里的老住户了。
布鲁克斯:你要吃吗?
安迪:不知怎么办好。
布鲁克斯:不介意给我吧?
安迪把蛆给了布鲁克斯。后者仔细地摆弄着这个小虫子,像在欣赏一根上好的雪茄。安迪面带疑惑地看着布鲁克斯。
布鲁克斯:嗯,又大又肥。
安迪看不下去了。布鲁克斯解开外衣,把虫子放进里兜藏着的一只乌鸦嘴里。
安迪这才松了口气。
布鲁克斯:杰克向你道谢。它是从库房的鸟窝里摔下来的,伤愈前我来照顾它。
安迪点点头,继续认真地吃他的早饭。海伍德走过来。
吉格:噢,上帝,他来了。
海伍德:早上好,伙计们。真是个美妙的早上。你们知道为什么如此美妙吗?
海伍德啪地放下自己的餐盘,坐了下来。大家掏出烟,放在桌上。
海伍德:这就对了,送过来。我喜欢看着它们摆成一排,整齐得像个合唱团。
正经有不少根,堆成了一座小山。海伍德低头使劲吸了口气,享受着烟丝的香气。欣喜若狂。
海伍德:哎呀,雷德。太丢脸了,你赌的马最后一个才到哇。噢,我简直太爱我那匹马了。等我见着他,可得好好亲他一口。
雷德:还是把你的烟给他几根吧,你这混蛋。
海伍德:嗨,蒂勒尔,这周你负责医务室的卫生吧?可是,我的那匹马怎么样了?
蒂勒尔:死了。(所有人都陷入了沉默)哈德利朝他的脑袋打得太狠了。晚上医生已经回家了。那可怜的家伙就在那儿一直挺到今天早上。后来……
他摇摇头,接着吃饭。沉默。海伍德四下看了看。大家都在继续吃饭。
安迪(轻声地):他叫什么名字?
海伍德:什么?你说什么?
安迪:我是问有没有人知道他的名字。
海伍德:关你屁事,鲜鱼?(接着吃饭)他他妈叫什么名还有什么关系。他死了。
30.内景,监狱洗衣房,白天,1947
洗衣机发出震耳欲聋的响声。安迪被安排做洗衣的工作。
这是一项可怕的工作。他是新手。犯人工头鲍伯把安迪推到一边,自己给他示范该怎么做。
31.内景,淋浴室,白天,1947
淋浴喷头固定在光秃秃的水泥墙上。安迪和十多个人一起在洗澡。在这儿可谦让不得。不过至少水挺热,还不错,能让受尽折磨的筋肉好好放松一下。
博格斯从水雾中走过来。他笑着上下打量着安迪。鲁斯特和皮特出现在他的两边。这就是“三姐妹”。
博格斯:甜心,有人上过你了吗?
安迪想从他们身边过去,结果被他们推到一边。“三姐妹”一边对安迪拍拍打打,一边上下打量着他。
博格斯:还挺难搞。我喜欢这样。
安迪摆脱了他们,慌忙逃开了,只剩下“三姐妹”站在那儿大笑。
32.内景,安迪的牢房,夜,1947
安迪躺在黑暗中,难以入睡。
33.外景,操场,白天,1947
活动时间。雷德在和海伍德和吉格玩接球。他漫不经心地扔出垒球。雷德注意到远处的安迪,向他点头致意。安迪将此视为一种示意,他缓步向雷德走过来。
海伍德和吉格停下来,看着他们。
安迪(伸出手):你好,我叫安迪?迪弗雷纳。
雷德瞥了他的手一眼,没有理会,继续自己的游戏。
雷德:杀妻的银行家。
安迪:你怎么知道的?
雷德:我可是消息灵通人士。为什么那么干?
安迪:如果你真想知道的话,我可以告诉你,我没干。
雷德:噢,那你可来对地方了。(不看安迪)这里每个人都是无辜的,你不知道吗?海伍德!你怎么来的这儿?
海伍德:我什么都没干!是律师整了我!
雷德(看了安迪一眼):明白了?
安迪:你还听说什么了?
雷德:大家都说你总是冷冰冰的。说你觉得自己拉的屎都比别人的香。当真?
安迪:你觉得呢?
雷德:还没想好。
海伍德用胳膊肘捅了吉格一下,示意让他看。他猫起腰,使劲将球抛了出去——朝着安迪的脑袋。安迪发现有球朝自己扔过来,转了个圈,将球接住,拍了两下,将球扔了回去。球飕的一声飞进了海伍德的手里。
安迪:我知道你能弄东西进来。
雷德:这方面我的确有点儿名气,可以说是手到擒来。也许因为我是爱尔兰人的缘故吧。
安迪:那你能帮我搞一把岩石锤吗?
雷德:什么东西?你为什么想要?
安迪:主顾的动机也是你交易的一部分吗?
雷德:如果你想要一把牙刷,我就不问这么多了。我得知道怎么向你开价。牙刷,你也知道,属于无法致命的物品。
安迪:非常合理。我想要的是八九英寸长的一把岩石锤,看上去像把小鹤嘴锄,一边是尖的,一边是钝的,像锤子一样。我想要一把来凿石头。
雷德:石头。
安迪蹲下身,示意雷德也蹲下。安迪抓起一把沙石,在指间筛了一下。他选出一块石头,把它抹干净。石头透着乳白色的光亮。安迪将它扔给雷德。
雷德:石英?
安迪:当然,是石英。看,这里还有云母,页岩,花岗石,不同等级的石灰石。这些石头从他们开山造这个地方的时候就在这儿了。
雷德:那又怎么样?
安迪:我收集岩石。至少过去是。我想接着干,小规模地收集。
雷德:对,或许还可以用你的玩具去敲什么人的脑袋?
安迪:我在这儿没有敌人。
雷德:没有?那你等着瞧吧。
雷德的眼神快速地略过安迪。博格斯正望着他们。
雷德:大家都在传,“三姐妹”已经对你一见钟情了。没错,尤其是博格斯。
安迪:我该怎么办?如果我向他们解释我不是同性恋有用吗?
雷德:他们也不是。他们根本就不是人,是畜生。(不看安迪)这些家伙会硬来,他们想干就干。如果我是你,后脑勺都得长双眼睛才行。
安迪:谢谢你的忠告。
雷德:这个免费。但你知道我担心什么。
安迪:如果有什么麻烦,我想一把岩石锤恐怕也起不了什么作用。
雷德:那么你是想逃。从下面的隧道?(安迪文雅地笑了)有什么好笑的吗?
安迪:等你看了那岩石锤你就知道了。
雷德:通常这东西卖多少钱?
安迪:一般岩石或宝石店都卖7美元。
雷德:通常我会收20%的回扣,但这可是特殊物件。价格随着风险走。我开10美元。
安迪:好吧,成交。
雷德:我会想办法的。(起身,拍拍手上的灰)不过,你这是白浪费钱。
安迪:哦?
雷德:管这地方的人喜欢突击检查。对有些东西他们会睁只眼闭只眼,对这样的东西可绝对不会。他们一旦发现,就会没收。要是提我的名字,就别想再和我做交易了。哪怕是一双鞋带或一管口香糖。
安迪:我明白。谢谢你,嗯,怎么称呼?
雷德:雷德。叫我名字好了。
安迪:雷德。我叫安迪。很高兴与你交易。
他们握了握手。安迪慢慢地走开了。雷德望着他走远。
雷德(画外音):我现在能明白为什么有些家伙觉得他恃才放旷。他有着儒雅的气质,举首投足都和这儿的其他人不同。他漫步着,像是在公园中的游人,看上去,没有任何担忧与顾虑。他像是披着隐身衣一样,将自己与这个地方的一切隔离开来。(继续玩接球)是的,平心而论,从那一刻起,我就开始欣赏他了。
34.内景,食堂,白天,1947
雷德打了早饭,朝一张桌子走去。安迪紧跟上来,扔给他一张叠得很紧的方块纸。
35.内景,雷德的牢房,夜,1947
雷德躺在铺上,打开那张小纸,是一张10美元的钞票。
雷德(画外音):他是个能很快适应环境的人。
36.外景,装卸货码头,白天,1947
犯人们在严密地监视下从一辆印“埃利奥特护理中心”字样的卡车上将成袋待洗的脏衣服卸下来。
雷德(画外音):许多年后,我发现他带进来的可远远多于10美元……
一个袋子着地。卡车司机瞥了一个犯人一眼,这是个黑人,叫伦纳德。然后司机朝一个警卫走过去,和他聊了起来。伦纳德把刚才那个袋子装上了一个手推车……
37.内景,监狱洗衣房,白天,1947
装脏衣服的口袋被卸下来。伦纳德在干活的人群中。
雷德(画外音):当他们让你入住这个宾馆时,一个服务生会负责检查你的物品,以确保你不带进任何东西。但是真正有办法的人还是会轻而易举地做到。
伦纳德从衣服口袋中拽出一个用纸包裹着的东西,藏在围裙下,继续干活……
38.内景,监狱洗衣房交换处,白天,1947
雷德捧着一捆脏衣服,朝干净被单发放处走去。
雷德(画外音):安迪就这样加入了我们快乐的肖申克小家庭。
伦纳德看到了雷德,转身抓过一袋特别的干净被单,交给他——
——交换的远不止是被单。两盒香烟从雷德的手中滑到了伦纳德的手里。
39.内景,雷德牢房,白天,1947
雷德从他的床单中抽出那个包裹,警惕地向四周看了看,确定没有人来,然后将包裹打开。他拿出那把岩石锤,的确和安迪描述的一样。雷德露出了浅浅的笑容。
40.内景,第五区牢房,2层,夜,1947
布鲁克斯?哈特伦推着一小车书从各个牢房前经过。这是监狱内的流动图书馆。他看到雷德正在等他。雷德从铁栏杆间将包在毛巾里的岩石锤放在布鲁克斯装书的小车上。接着又放了6根烟在上面,这是运输费。
雷德:迪弗雷纳。
布鲁克斯点点头,若无其事地朝前走去。他推车来到安迪的牢房前,隔着栏杆小声说——
布鲁克斯:中间那层,包着毛巾的。
安迪伸手穿过栏杆,取走了毛巾包着的东西。他再次伸手出来,将一张折着的小纸条和几根烟放在小车上。
布鲁克斯往回走。在雷德牢房前,他停顿下来整理书,雷德因此得空将纸条取走了。布鲁克斯继续向前走,迅速将车上的香烟塞进了衣服口袋。
41.内景,雷德的牢房,夜,1947
雷德打开那张小纸,上面用铅笔工整地写着:“谢谢”。
42.内景,监狱洗衣房,白天,1947
机器照旧发出震耳欲聋的响声。
安迪已经能干得相当熟练了。
鲍伯:迪弗雷纳!我们的清洁剂快没有了!你到库房取一些过来!
安迪点点头。他离开了流水线,穿过洗衣房,来到库房。
43.内景,库房,白天,1947
一连串黑暗的、迷宫般的走廊和房间,锅炉,熔炉,机油箱,抽水机,旧洗衣机,大堆的清洁用品和洗衣粉。安迪拿下一扁桶清洁剂,转过身——
——发现博格斯?戴蒙德站在过道上,挡住他的路。鲁斯特和皮特?弗尼斯出现在他的左右两侧。
瞬间的沉寂。接着,安迪将清洁剂扔在地上,从上面撕开,抓了两把。
安迪:要是这个进眼睛,你们肯定得瞎。
博格斯:亲爱的,安静。
安迪一边向后退,一边琢磨如何挣脱他们的包围。“三姐妹”步步紧逼,安迪没有一点儿机会。
安迪绊在一堆旧东西上,“三姐妹”趁机扑上来,对他连踢带踹。
安迪挣扎着站起来,博格斯从背后勒住了他的脖子。“三姐妹”把安迪拽到屋子的另一端,将他按在一个旧机器上。鲁斯特将一块抹布塞进安迪嘴里,又在外面勒了一条钢丝。安迪拼命挣扎着,但是鲁斯特和皮特使劲把住他的胳膊。博格斯对着安迪的耳朵小声说:
博格斯:对,挣扎吧。这样感觉更好。
安迪想叫,却叫不出声。镜头缓慢向后拉,巨大的机器挡住了我们的视野。我们只能看见安迪痛苦的脸……
镜头从库房中拉出,离开了那个黑暗的地方和那里正在发生的肮脏的一切。镜头从空荡荡的走廊扫过,水泥墙,钢管子……
雷德(画外音):我真希望能告诉你们,安迪打了个漂亮仗,“三姐妹”放过了他。我希望……但监狱可不是童话世界。
镜头扫过一名警卫,进入了洗衣房。
雷德(画外音):安迪从未提起是谁干的……不过我们都知道。
一组监狱内的镜头,1947—1949
安迪缓慢、艰难地走着。工作。吃饭。在熄灯后雕刻岩石……
雷德(画外音):就这样过了一段时间。监狱生活就是这样的一成不变。
44.安迪走在操场上,脸有些肿并带着伤。
雷德(画外音):隔一段时间,安迪就会挂彩。
45.安迪在吃早饭。几张桌子以外,博格斯给了他一个飞吻。
雷德(画外音):“三姐妹”一直不肯放过他。有时他能打过他们——有时不能。
46.安迪躲在某个肮脏的角落里,朝折磨他的“三姐妹”疯狂地扔出一把耙子。
雷德(画外音):安迪一直在反抗,我能记得的就是这样。他反抗,因为他知道如果不这样做,下一次想反抗就更难了。
那耙子不知砸中了谁的脑袋。
雷德(画外音):有的时候,他被送进医务室。
47.内景,单独拘禁室,夜,1949
一间石头房子。没有床,没有洗手池,也没有灯。只有一个蹲便器。安迪坐在水泥地上,从铁门的小孔中透下来的微光隐约照出他脸上的伤。
雷德(画外音):……另外一些时候,他会被关进单独拘禁室。典狱长诺顿所谓的“吃和拉”的假期。在那里你只有面包加水的待遇,日子是要多清静有多清静。
48.内景,监狱洗衣房,白天,1949
安迪在流水线上工作。
雷德(画外音):这些成了安迪的家常便饭。我相信,对于他而言,头两年是最难熬的。而且我相信如果这种情况一直持续下去,这个地方肯定也就把他毁了。但是,就在1949年的春天,狱方决定……
49.外景,监狱操场,白天,1949
典狱长诺顿用一个手持扩音器对集合在一起的囚犯讲话——
诺顿:……汽车牌照厂的房顶需要重修。我需要12个志愿者劳动一周。我们将从这个铁桶里抽取这些人的名字……
雷德环顾了一下他的朋友们。安迪也捕捉到了他的目光。
雷德(画外音):这是个户外差事,而5月正是在户外干活最好的季节。
50.外景,监狱操场,白天,1949
囚犯们鱼贯而过,将小纸条扔进铁桶。
雷德(画外音):报名的有一百多人。
雷德慢步来到一个叫蒂姆?扬布拉德的人身边,冲着他的耳朵小声嘀咕了几句。
51.外景,监狱操场,白天,1949
扬布拉德正在抽取名字,并将它们公布出来。雷德向安迪和他那伙人会意地笑笑。
雷德(画外音):明白了吗?被叫到的名字中有我和我的一些人。
52.内景,监狱走廊,夜,1949
雷德迅速递给扬布拉德6盒香烟。
雷德(画外音):我们每人出一盒烟给扬布拉德。而我,当然和往常一样,得了20%的利。
53.外景,汽车牌照厂,白天,1949
大桶里熬着的沥青一边冒着泡一边冒着烟。两名犯人舀出一桶沥青,在桶把上系上一根绳子。绳子被拽紧。镜头跟拍沥青桶从楼的侧面升上来直至——
54.房顶
沥青桶被在房顶上干活的犯人拽上来。他们用大刷子将沥青铺开。镜头转向哈德利,他正在和其他狱警发着牢骚——
哈德利:……所以这个白痴律师从得克萨斯打来长途电话问,是拜伦?哈德利吗?我说,是。他说,很抱歉通知你,你的哥哥去世了。
扬布拉德:哦,天哪。我为此感到难过。
哈德利:我可不觉得。他是个混蛋。很多年前就离家出走了,从此一直没有他的音信。我们都还以为他早死了呢。那蠢货律师还说,你哥哥死时留下了不少遗产。有油井什么的,大概值上百万美元。上帝啊,这真他妈难以置信,他这样的混蛋竟然如此走运。
特劳特:一百万?天哪,有你的吗?
哈德利:3万5。给我的就这些。
特劳特:美元?天哪,太好了!好像中了彩票……(看见哈德利不快的眼神)……不是吗?
哈德利:他妈的,你知道政府会怎么对付我?他们会狠狠地敲去一笔。
特劳特:噢,这我没想到。
哈德利:也许剩下的还够买辆新车。然后呢?还要交税,花钱修理和维护。该死的孩子们会吵着让你带他们出去兜风……
默特:等到了岁数,还会吵着要开呢。
哈德利:没错,要开,要用它学车。天哪!到了年底,如果算错了税额,还得自己掏腰包。山姆大叔把手伸进你的衬衫,猛挤你的奶子,挤紫为止。永远都不公平。这就是事实。(吐了口痰)什么他妈兄弟。
犯人们还在铺沥青,眼睛盯着自己干的活。
海伍德:可怜的拜伦。看来也不过就是个过路财神。3万5美元也就是想想吧。
雷德:倒霉,可怜虫。
雷德瞥了一眼——惊讶地发现安迪站在那儿,听着狱警们的对话。
雷德:嘿,看什么?干自己的活儿!
安迪将刷子扔进桶里,慢步朝哈德利走去。
雷德:安迪!回来!见鬼!
斯努兹:他要干什么?
弗洛伊德:找死。
雷德:见鬼……
海伍德:接着铺沥青……
安迪继续靠近,狱警们紧张地僵直在那儿,扬布拉德伸手抓住自己的枪套。监视塔上的警卫也做好了开枪的准备。哈德利转过身,惊讶地发现安迪就站在他身后。
安迪:哈德利先生,你信任你的妻子吗?
哈德利:真可笑。如果你他妈掉没了牙吹我的喇叭就更他妈可笑了。
安迪:我的意思是,你觉得她会背着你干什么事儿吗?或者说她会不会背叛你?
哈德利:好了!让开点儿,默特。这个混蛋要自找麻烦。
哈德利揪住安迪的领子,用力将他推到楼顶的边缘。
犯人们继续卖力地铺着沥青。
海伍德:噢,天哪。他要把他从楼顶扔下去了……
斯努兹:噢,妈的,噢,天哪……
安迪:因为如果你真的信任她,那么你完全可以拿到那笔钱的全部。
哈德利猛然住手,事实上,安迪已经失去了平衡,鞋尖踩着楼顶的边缘,只是哈德利还揪着他的衬衫,才没从楼顶摔下去。
哈德利:你他妈最好说清楚点儿。
安迪:如果想保住这笔钱,一分不差,就把它送给你的妻子。要知道,国内收入署允许你一次性赠予,最高限额为6万美元。
哈德利:真的吗!免税?
安迪:免税。收入署一分钱也不能动。
在场的人都被这番对话惊呆了。
哈德利:你就是那个打死了自己老婆的银行家。我凭什么要相信你?当心我要了你的命。
安迪:这绝对是合法的。你可以去问国内收入署,他们会告诉你同样的话。事实上,我觉得跟你说这些很傻。我相信你自己肯定已经研究过这事了。
哈德利:他妈的。我用不着一个愚蠢的杀妻的银行家来指点我。
安迪:当然用不着。但是你需要一个人帮你设计怎么送这份免税的礼物,比如说,一位律师,为此你要花一些钱……
哈德利:吃里爬外的律师,拼命要价的混蛋!
安迪:……或者你可以考虑,让我为你做这件事。这会为你省些钱。我会列出你需要的表格,你把它们搞来,剩下的事就交给我,你只管签名就行,……我免费为你效劳。(目光离开哈德利)我只要求给我的每个同事三瓶啤酒,如果可以的话。
特劳特(大笑):同事!听见了吗!够新鲜吧?同事……
哈德利瞪了他一眼,他不再做声。安迪接着说下去。
安迪:我觉得在户外干活的人如果能喝上瓶啤酒才更像男人。我的想法而已。
犯人们目瞪口呆地站在那儿,忘了干活。看上去他们完全被这一幕惊呆了。哈德利看了他们一眼。
哈德利:你们在看什么?都回去干活,该死的!
55.外景,牌照厂,白天,1949
和先前一样,一个大桶从楼的一侧被绳子拉上来——只是这一回,桶里装的是冰镇的啤酒。
雷德(画外音):没想到就这样通过了。完工的前一天,在1949年的春天里,我们这些为牌照厂房顶铺沥青的犯人……
56.外景,房顶——稍晚些时候,1949
犯人们享受着暖阳和凉爽的啤酒。
雷德(画外音):……在上午10点钟并排坐在房顶上,喝着冰啤酒,而且是受肖申克监狱最狠的警卫的款待。
哈德利:喝吧,小子们。趁凉快。
雷德(画外音):这个无赖甚至装出一副很大方的样子。
雷德又抿了一口酒,享受着略带苦味的啤酒滑过舌头的凉爽和阳光照在脸上的温暖感觉。
雷德(画外音):我们坐在那儿喝着酒,任凭阳光洒在我们的肩膀上,感觉像是自由人。似乎我们在为自己家的房顶铺沥青。我们就是万物的主宰。
他朝蹲在一边的安迪看了一眼。
雷德(画外音):至于安迪,他蹲在荫凉里休息,脸上露出令人不解的微笑,看着我们喝着他争取来的啤酒。
海伍德(拿着一瓶酒凑过来):这瓶凉,安迪。
安迪:不了,谢谢。我戒酒了。
海伍德回到同伴身边,看了他们一眼。
雷德(画外音):你可能以为他这样做是为了讨好这些狱警。或者是想在我们这些犯人中交几个朋友。而我却认为他这样做只是为了拥有一种正常人的感觉……哪怕只是一会儿。
56A.外景,监狱操场,露天座位,白天,1949
安迪和雷德在玩西洋跳棋。雷德走了一步。
雷德:将。
安迪:下棋。帝王的游戏。讲教养……重谋略。
雷德:……神秘得要死,我讨厌。
安迪:改天或许我可以教教你。我还一直想弄一个棋盘呢。
雷德:那你就找对人了。我可是能弄到各种东西的人。
安迪:棋盘就麻烦你帮我搞一个,至于棋子,我想自己来雕。一方的用石英,另一方用石灰岩。
雷德:那你得用上好几年。
安迪:我有的是时间。只是缺石头。在这个操场上拣的实在太有限了。
雷德:那把岩石凿用着怎么样?把你的名字刻在墙上了?
安迪(笑着):还没。我想我会的。
雷德:安迪?我想我们会成为朋友,是吗?
安迪:我想我们已经是了。
雷德:能问个问题吗?你为什么要那么干?
安迪:我是无辜的,记得吗?和其他在这儿的人一样。
雷德将此视为委婉的回绝,继续下棋。
安迪:你怎么进来的,雷德?
雷德:谋杀。和你一样。
安迪:也是无辜的?
雷德:肖申克惟一的罪人。
57.内景,安迪的牢房,夜,1949
熄灯后安迪躺在铺上,借着月光打磨一块石英。他停下手,打量着刻在墙上的名字。他坐起来,确定情况安全后,开始在水泥墙上众多的名字中刻下自己的名字。
58.雷?米兰德
占满了整个黑白的银幕,他忍受着震颤性谵妄的痛苦。
59.内景,监狱礼堂,夜,1949
许多犯人观众在尖叫狂喊,雷德没精打采地坐在一张折叠椅上看着电影。安迪进来,他背后放映机发出的光束照亮了他的路,他在雷德旁边坐下。
雷德:这段演得很好。
安迪:我知道。这个月我已经看了3遍了。
雷?米兰德开始尖叫。所有的观众跟着他一起歇斯底里地尖叫起来。
安迪:我们能做个交易吗?
雷德:当然可以。你想要什么?
安迪:丽塔?海沃斯。能弄到吗?
雷德:没问题。要几个星期吧。
安迪:几个星期?
雷德:手头没有现成的,很抱歉。放松些,为什么这么紧张?一个女人而已。
安迪点点头,有点儿难为情。他起身,匆忙地离开了礼堂。雷德咧嘴笑了,接着看他的电影。
60.内景,礼堂走廊,夜,1949
安迪离开剧场,半路上他停住了。两个黑影出现在走廊上,堵住了他的去路。是鲁斯特和皮特。安迪转身就跑——却撞上了堵在另一头的博格斯并被他紧紧抱住。“三姐妹”踢开一扇门,将他拽了进去——
61.放映间
犯人放映员透过厚厚的双焦透镜看到闯进来的这伙人,被吓坏了。
博格斯:让开。
放映员:我得换胶片。
博格斯:我说滚开。
放映员急忙离开了。皮特砰地关上门并锁好。博格斯将安迪推到屋中央。
博格斯:想叫?
安迪叹了口气,将头转向放映机。
安迪:有这家伙发出的动静,他们根本没法听到我的声音。让我们做个了结吧。
安迪看似屈从地靠在倒片台上——手指抓住了一整卷1000英尺长的35毫米胶片。鲁斯特舔着嘴唇,推开另外两个人。
安迪:好吧。
安迪猛地抓起那卷胶片,朝鲁斯特的脸上砸去,并将他推到墙上。
鲁斯特:他妈的!他弄伤了我的鼻子!
安迪拼命地反抗着,但很快就被制伏在地。博格斯走到安迪跟前,不知从哪儿抽出一把有8英寸长的尖锥,仔细地打量着这个东西。
博格斯:现在我就解开拉链,我让你干什么你就干什么。和我干完了,你还要和鲁斯特干。你弄坏了他的鼻子,所以他理应为此得到补偿。
安迪:你放任何东西在我嘴里,你就将失去它。
博格斯:你还没明白。如果你敢那样,我会把这8寸长的锥子完整地插进你的耳朵。
安迪:好吧。但你应该知道,脑部突然严重受伤会导致受伤者一口咬下去,死死咬住不放。(微笑)事实上,我知道那种反射性的动作是非常有劲儿的,受伤者的下巴甚至要用撬棍才撬得开。
“三姐妹”仔细想了想。放映机上的胶片放完了,银幕上白花花的一片。
博格斯:你这个杂种。
安迪脸上挨了一脚。“三姐妹”对安迪狂踢猛打。剧场里,犯人拍手,等着电影继续播放。
雷德(画外音):博格斯没把任何东西放进安迪的嘴里,他的两个同伙也没有。但他们差点儿把安迪打死。
62.内景,医务室,白天,1949
安迪绑着绷带躺在那儿。
雷德(画外音):安迪进行了一个月的牵引治疗。
63.内景,单独禁闭室,白天,1949
雷德(画外音):博格斯被关了一周的单独禁闭。
博格斯坐在水泥地上,铁门打开。
警卫:时间到了,博格斯。
64.内景,第五区牢房,第三层,黄昏,1949
博格斯出现在台阶上,吸着一根烟。周围犯人不多;这一层实际上没有人住。扩音器里传来一个微弱的声音:
声音(画外音):回到各自牢房进行夜间点名。
博格斯走进自己的牢房。里面很黑。他摸索着打开了灯。
灯光下,哈德利警卫长站在离博格斯只有6英寸的地方,正候着他呢。默特跟着博格斯进来,堵住他。
博格斯还没来得及开口说“他妈的到底怎么回事”,哈德利已将警棍捅向他的腹部。博格斯疼得蜷起身子,喘着粗气。
65.一层
厄尼从拐角处出现,推着手推车。
66.第二层
雷德正在牢房里补袜子。他停顿了一下,皱了皱眉,听到了奇怪的捶击声。
67.第三层
哈德利和默特残忍地、有条不紊地用警棍猛抽着博格斯,博格斯已经被打得遍体鳞伤,还在徒劳地试图躲避他们的攻击。
68.第二层
雷德有些疑惑,循声走到牢房门口,终于明白声音是从上面传来的。他来到铁栏杆前,侧耳倾听——
69.雷德的视角
博格斯从上面径直摔下来,一边下落,一边发出尖叫声。
70.雷德(慢动作)
向后一闪,博格斯从他眼前落下去,他挥着胳膊,想要抓住二层的栏杆,但没能抓住,一路尖叫着砸在了——
71.一层
小推车上的清洁剂飞溅出来。车几乎被砸扁了。厄尼迅速闪开,目瞪口呆地看着脚边的博格斯和被他砸坏的推车。
72.二层
雷德呆住了。他试探性地探出头向上看去。在他上面,哈德利和默特靠在三楼的铁栏杆上。哈德利倒戴着帽子,摇着头。
默特:他妈的,拜伦。你看看。
哈德利:可怜的家伙一定是绊在什么东西上了。
一滴血从哈德利的鞋尖滴落,正好落在雷德的脸颊上。他将其擦掉,然后朝下面望去。犯人和警卫们向出事的地方跑去。
雷德(画外音):自那以后,有两件事再也没发生过。“三姐妹”再没动过安迪一个手指头……
73.外景,监狱操场/装卸码头,白天,1949
博格斯坐在轮椅上,戴着颈撑,被抬上一辆救护车。雷德和他的朋友站在大门里面看着这一切。
雷德(画外音):……还有就是博格斯再也不能行走了。他们把他转移到北部一个很小的警察医院。在我看来,他的余生都要靠吃流食度过了。
雷德:我在想,安迪从医务室回来时,我们应该热烈欢迎他一下。
海伍德:听起来不错。啤酒的事我们还欠着他人情呢。
雷德:这家伙喜欢下棋。我们帮他搞些石块吧。
74.外景,田地,白天,1949
一百多犯人正在干活。锄头像绵延的海浪般起起落落。警卫们骑在马上巡逻。海伍德发现了一大块石头,赶忙藏进了自己的裤子里。他想方设法挪到雷德和其他人旁边,拿出那块石头,给他们看。
弗洛伊德:这不是石英。也不是石灰岩。
海伍德:你是谁,他妈的地质学家?
斯努兹:他说的对,这的确不是。
海伍德:那它究竟是什么?
雷德:是马粪。
海伍德:胡说。
雷德:没有,的确是马粪,石化了的马粪。
大家笑了一阵,又重新开始干活。海伍德盯着那块石头,用手把它捏碎了。
雷德(画外音):错误难免,但众志成城。
75.内景,监狱洗衣房,后房,白天,1949
一个巨大的洗涤剂盒子里装满了石块,藏在煮衣炉后面。
雷德(画外音):……到安迪回来的那个星期,我们攒的石头已经够他忙的了。
角度转换,雷德将一袋“衣服”扑通一声放在了地上。伦纳德和鲍勃又放下了另外几袋。雷德掏出私运进来的东西,交给委托他办事的人。
雷德(画外音):那个星期运进来的货也不少。香烟、口香糖、鞋带、带裸体女人的扑克牌,应有尽有……(抽出一个纸筒)……当然,还有一样最重要的。
76.内景,第五区牢房,夜,1949
安迪回来时,走路还略有点儿跛。雷德从牢房里看着安迪被带上来,关进牢房。
77.内景,安迪牢房,夜,1949
安迪看见了放在铺上的纸筒。
警卫(画外音):熄灯了!
熄灯了。安迪打开纸筒,抽出一张卷着的大海报。他把它在墙上铺平。一小块纸掉出来,落在他的脚边。这是著名的丽塔?海沃斯的海报——她一手放在头后,半闭着眼,嘴唇懒散地微张着。安迪捡起那一小块纸。上面写着:“免费的。欢迎归来。”安迪独自在黑暗中笑了。
78.内景,第五区牢房,早晨,1949
铃声响起。牢房门被打开。犯人们从牢房里出来。安迪与雷德的目光相遇,朝他点头致谢。犯人们赶着下楼吃早饭,雷德朝安迪的牢房里看了一眼——
79.雷德的视角——一扫而过
——看见了安迪墙上贴着的丽塔。阳光将铁窗栏杆的影子投在她可爱的脸上。
80.内景,第五区牢房,夜,1949
厄尼正在拖地。他朝后瞥了一眼,看见典狱长诺顿带着十几名随行的警卫朝牢房区走来。厄尼一边继续拖地,一边向离得最近的牢房小声说:
厄尼:当心,来查房了。
这话一个牢房接着一个牢房地传下去。犯人们急忙将东西收拾好藏起来。诺顿走过来,朝他的人点点头。警卫们随意分成两两一组。
警卫:你把什么藏起来了,小子?
牢房门打开,犯人们闪开,他们的东西被翻出来,床垫被掀开。
所有查出的私运进来的东西都被扔到地上。都是一些不会对人造成伤害的东西。
一名警卫从一个床垫中抽出一把锋利的螺丝刀。这名警卫恶狠狠地看了一眼东西的主人。
诺顿:禁闭。一个星期。别忘了让他带上《圣经》。
犯人:那儿太他妈黑,没法看。
诺顿:为亵神再加一个星期。
那人被带走。诺顿向上看去。
诺顿:上二层看看。
81.第二层
诺顿来到二层,想随便挑一间搜查。他发现安迪坐在铺上,看着《圣经》。门被打开,诺顿走进来,后面跟着他的随从。安迪站了起来。
安迪:晚上好。
诺顿微微点了下头。哈德利和特劳特开始彻底搜查整间牢房。诺顿仍然盯着安迪,企图发现他朝藏东西的地方投去一瞥或露出紧张的眼神。他从安迪手中拿过《圣经》。
诺顿:你在看这个我很高兴。有特别喜欢的章节吗?
安迪:“看啊,我们的家成为荒场留给你们。”
诺顿(微笑):《福音书》第13章,第35节。我一直很喜欢这一节。(在牢房里来回走着)但我更喜欢“我是世界的光,跟从我的就不在黑暗里走,必要得着生命的光。”
安迪:《约翰福音》第8章,第12节。
诺顿:听说你擅长算术。很好。人应有一技之长。
哈德利:对此你有什么说法吗?
安迪瞥了一眼。哈德利拿着一块岩石毯,是一块烤炉手套大小的用来擦拭石头用的布。
安迪:这是岩石毯。擦石头用的。我的一个小嗜好。
哈德利瞥了一眼放在窗台上的石块,转向诺顿。
哈德利:看上去还符合要求。有些私货,不过没什么太出格的东西。
诺顿点点头,走到丽塔的海报前。
诺顿:我说过不允许这类东西……(转向安迪)……不过我想例外总是有的。
诺顿走出了牢房,警卫们跟他一起出来。牢房门关上。诺顿停下来,转过身。
诺顿:我差点儿忘了。
他从铁栏杆中间伸手过去,将《圣经》还给了安迪。
诺顿:我可不想拿走你的《圣经》。解救之道尽在于此。
诺顿和警卫们走远了。
雷德(画外音):抽查牢房只是借口。事实是,诺顿想试试安迪的斤两。
82.内景,监狱洗衣房,白天,1949
安迪正在干活。哈德利进来,和鲍勃简单地说了几句。鲍勃点点头,走到安迪跟前,拍了拍他。安迪转过身,拿掉一个耳塞。洗衣房里噪音很大,鲍勃不得不使劲朝安迪喊道:
鲍勃:迪弗雷纳!别干了!
83.内景,典狱长诺顿的办公室,白天,1949
安迪被带进来。诺顿正在桌前办公。安迪的目光落在墙上一幅镶着木框的刺绣上,上面绣着:“他的审判将很快应验。”
诺顿:我妻子绣的。
安迪:非常美,长官。
诺顿:你喜欢在洗衣房的工作吗?
安迪:不,长官。不是特别喜欢。
诺顿:也许我们可以让你干点儿更能发挥你专长的差事。
84.内景,主楼,储藏室,白天,1949
一个进深很大的旧房间,堆着没用的文件柜、桌子、油漆用具。安迪听到翅膀拍打的声音。一只成年乌鸦落在文件柜上,来回走着,打量着安迪。安迪笑了。
安迪:嘿,杰克。布鲁克斯呢?
布鲁克斯:安迪!听声就像你嘛!
安迪:我被分配给你了。
布鲁克斯:我知道,他们告诉我了。真是太好了。快进来,我带你随便看看。
85.内景,监狱图书馆,白天,1949
布鲁克斯带安迪进了最里面的一间屋子。木板书架上摆满了书。这是布鲁克斯的私人领地。
布鲁克斯:到了,肖申克监狱图书馆。这边是《国家地理》。那边是《读者文摘》合订本。最下面那层有路易斯?拉穆尔和厄尔?斯坦利?加德纳的书。每天晚上我都把书摞在小车上,出去走一圈,然后把名字记在这个写字板上。好了,就这些。有问题吗?
安迪没有做声,他的心思似乎不在布鲁克斯所说的这一切上。
安迪:布鲁克斯?你做这个图书管理员有多久了?
布鲁克斯:1912年开始,有37年了。
安迪:这么长时间了,你有过助手吗?
布鲁克斯:根本不需要。活儿又不多。
安迪:那为什么现在有了?为什么是我?
布鲁克斯:不知道。不过能有个伴儿其实挺好。
哈德利(画外音):迪弗雷纳!
86.安迪回到外面的房间,看到哈德利和另外一名警卫,一个叫德金斯的大个。
哈德利:就是他。就是这个人。
哈德利出去了。德金斯向安迪走来。这一切似乎预示着什么。安迪站在原地,等待着即将发生的一切。
德金斯:我叫德金斯。我想,嗯,也许我可以为我的孩子建立一个教育基金。
安迪掩饰住自己的惊讶,看了一眼布鲁克斯。布鲁克斯笑了。
安迪:我明白了。好的。我们何不坐下谈谈。
安迪和德金斯搬来桌子和椅子,坐了下来。布鲁克斯找来纸笔,递给了安迪。
安迪:你有什么想法?从你每周的薪水中拨出一点儿?
德金斯:好哇。我本想,在银行里立个户头,可是,哈德利警卫长让我先听听你的意见。
安迪:他说得对。你也不想把钱白白放在银行里。
德金斯:白白地?
安迪:那对你有什么好处?每年2.5%到3%的利息?我们能得到更多。(蘸了下笔)好了,告诉我,德金斯先生,你想把孩子送去哪儿读书?哈佛?耶鲁?
87.内景,食堂,白天,1949
布鲁克斯:……上帝做证。德金斯眨了下眼,接着他放声大笑,最后还握了安迪的手。
海伍德:握个鸟!
布鲁克斯:真握了手。我笑得差点儿尿了裤子。安迪只差一套西装和领带,他的桌上再坐个穿草裙的勾人姑娘,那他简直就成了迪弗雷纳咨询先生了。
雷德:交到新朋友了,安迪。
安迪:不能算“朋友”。我是一个被判有罪的杀人犯,能够提供理财服务,因此才得宠而已。
雷德:不用再干洗衣房的活儿了,是吗?
安迪:也许还不仅如此。(目光离开他们)扩大图书室如何?弄些新书进来。
海伍德:你想怎么干,“迪弗雷纳咨询先生”?
安迪:向典狱长申请资金。
大家笑成一片。安迪看着他们。
布鲁克斯:孩子,我在这儿经历了6个典狱长了,一条不变的真理是:只要是要钱,他们的屁眼儿就会像小军鼓一样缩紧。
88.内景,主楼大厅,白天,1949
诺顿和安迪正在上楼。
诺顿:一毛钱也别想。我的预算已经够紧张的了。
安迪:我知道。也许我可以给州议会写信,直接向他们申请资金。
诺顿:那些奥古斯塔的共和小子向来认为,将纳税人的血汗钱花在监狱上只有三个理由:更多围墙,更多栏杆,更多警卫。
安迪:不过,如果您同意的话,我还是想试试。我会一周写一封信。他们不会一直对我置之不理的。
诺顿:他们当然会。不过如果你高兴就尽管写你的。我可以帮你邮,怎么样?
89.内景,安迪牢房,夜,1949
安迪坐在铺上,正在写信。
雷德(画外音):安迪开始每周写一封信,就像他自己说的那样。
90.内景,警卫办公桌/诺顿办公室外间,白天,1949
安迪探头进来,坐在桌前值班的警卫朝他摇摇头。
雷德(画外音):不过,正如诺顿所说,安迪没有收到回音。但他仍坚持写。
未完待续
周一 观点| 周二 演员说 | 周三 表演课 | 周四 剧本
周五 角色分析 | 周六 词儿 | 周日 见闻
「进组啥流程?见组之前先科普」
↓ 回复zu 进组一帖通
见组 |见组准备工作有哪些?
跑组 |新人该如何跑组?
跑组 |跑组前有哪些准备工作?
进组 |演员进组不可不知的那些事儿
进组 |新人进组的十大禁忌
入行 |入行手册+新人进组准备
→回复jz,进入“在线救助大厅”,查看全部一帖通
优秀演员都在看 ↓
发布于 2022-09-10 10:48:06 回复